滿街狗屎的巴黎,竟然是因為清道夫不滿掃帚外形不夠時尚而罷工?
世界上最浪漫,也最讓人火大的城市,歡迎來到花都巴黎!

 

保羅,韋斯特,一位倫敦連鎖咖啡館的專業企劃人士,被挖角到巴黎開設連鎖英國茶館。他興致勃勃,滿心期待在花都一展長才,並實現他左擁右抱法國美女的綺想。但巴黎人豈能容忍英國佬帶著可怕的英國食物到美食之都來放肆!於是他發現自己陷入一連串的災難之中,不但受到同事合謀排擠,連出了辦公室都不能倖免:清道夫、侍者、司機、藥劑師、記者……一連串的罷工,讓他屎運連連,滿口「賽啦!」
本書是一本超現實的「巴黎求生指南」,該如何在巴黎餐館點到心目中的餐點、該如何跟滿臉堆屎的侍者打交道、如何閃過滿街狗屎的巴黎、如何欣賞臭屎般的法國乳酪、如何對付這許多狗屁倒灶的突發事件,以及如何從狗屎般的虛偽老闆手下翻身,最後融入這個久而不聞其臭的巴黎,詳實記載,真的非常實用!

【重要事件】:
《巴黎,賽啦!》2004年由作者自費出版,旋及憑藉讀者口碑登上暢銷排行榜!

【讀者感同身受好笑推薦】:

住在巴黎的英國人:
「我笑了,還不斷點頭。巴黎是這世上最漂亮同時也是最讓人火大的城市。這本書適合在巴黎工作過的人,或是那些希望在巴黎點到正確飲料的遊客。」

住在英國的法國人:
「因為我是法國人,所以我朋友跟我推薦了這本書,我原本擔心時中會有一堆陳腔濫調,像是法國食物、法國人等等。但我得承認我笑得很開心。不喜歡這本書的人,我想應該沒在國外住過。我在飛機上笑了出來,有些人看著我,以為我是神經病。」

住在巴黎的美國人:
「這本書真是好笑極了!不管你是哪一國人都會這麼覺得。我問過一些法國朋友讀後感,他們不覺得受到侵犯,反而很喜歡。雖然我覺得有些看法是誇張了一點,或許還有一點英式偏見,不過大部分的觀察似乎都是正確的。要是你去過巴黎、地中海或拉丁美洲國家,你就會知道為什麼了。」
「本書的情節真是太讚了(如果是真實故事的話),而且風格也十分親切有趣,就好像朋友在跟你講故事一樣。我有幾次看到半夜時笑到把我太太吵醒!作者挖苦法國人的方式高明至極,而且極度搞笑。這本書看完的時候我還感到一絲絲失落,因為真希望可以一直讀下去。我真愛這本書。值得推薦給愛書又愛笑的人。」

是英國人也是法國人:
「我住在巴黎。我必須說,這本書真的是太好笑了。它風格宜人,成功地以一種輕描淡寫的方式對法國文化和八股作風捅個幾刀。即使很多都是虛構的,還是會讓擁有巴黎經驗的人感到熟悉。我讀這本書的時候大部分都在大笑。」

【作者介紹】:
史蒂芬‧克拉克,英國記者暨作家,在牛津大學攻讀法國及德國文學,並在巴黎工作居住了十二年,撰寫了許多「唱屎」巴黎的系列書籍。像是《巴黎,賽啦》(A Year in the Merde)的書名是諧擬《山居歲月》(A Year in Provence), In the Merde for Love則是王家衛電影《花樣年華》(In the Mood for Love)。

 

 

 


arrow
arrow
    全站熱搜

    屏屏a部落格 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()